Antibalístico

Antibalístico

(Comunicación personal de Adolfo Mogilevich, 6 de octubre de 2005)

La palabra “antibalístico” debería evitarse, excepto en títulos ya aprobados, como el siguiente:

Treaty on the limitation of Anti-Ballistic Missile Systems
Tratado sobre la limitación de los sistemas de proyectiles antibalísticos

(que es un sistema (de misiles) que se dirige contra misiles balísticos).

Lo “balístico” de un misil es su trayectoria. Cuando se habla – erróneamente — de “misil antibalístico” se está traduciendo la expresión “anti-ballistic missile”, que suele ser un sistema (“anti-ballistic missile system”) o un misil (“anti-ballistic missile missile”). Lo “anti” del mal llamado “misil anti-balístico” es que se dirige “contra” otro misil (de trayectoria balística), es decir, se trata de un misil antimisil (balístico).

El árabe, el francés y el ruso corroboran esta idea (en chino flotan las ideas de trayectoria, anti y misil, pero la concordancia es flexible).

Open-ended Working Group to negotiate an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons es
Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de negociar un instrumento internacional que permita a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas

small arms and light weapons     es
armas pequeñas y armas ligeras, excepto cuando la expresión forma parte del título de algo ya aprobado:
     
United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects
Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos

      

NT329 Octubre de 20

NT/329 – Octubre de 2005
Information provided by Adolfo Mogilevich (Spanish Translation Service, UN-NY)


“3×5” initiative
iniciativa “3 millones para 2005”

behaviour change communication (BCC)
comunicación para cambios en el comportamiento

Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Erradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects
Reunión bienal de los Estados sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos

Central Review Board
Junta Central de Exámenes

Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES)
Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES)

Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals
Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres

Division for the Advancement of Women
División para el Adelanto de la Mujer

Division of Regional Operations
División de Operaciones Regionales

duty-free and quota-free market access
acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes

Emergency and Security Service (re UNHCR)
Servicio de Emergencias y Seguridad

Force Generation Service (re DPKO)
Servicio de Generación de Fuerzas

Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions and International Donors
Equipo mundial de tareas para estrechar la coordinación entre las instituciones multilaterales y los donantes internacionales en relación con el SIDA

high-level business case
estudio general de viabilidad

International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism
Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear

International Development Law Organization
Organización Internacional para el Derecho del Desarrollo

Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals
Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos

Management Oversight Committee
Comité de Supervisión de la Gestión

minimum operating security standards (MOSS)
normas mínimas de seguridad operacional

multi-year funding framework
marco de financiación multianual

Pension Entitlements and Client Services Section
Sección de Derechos de Pensión y Servicio al Cliente

service-level agreements
acuerdos sobre el nivel de los servicios

sustainable debt financing
endeudamiento viable

unified budget and work plan (re UNAIDS)
presupuesto y plan de trabajo unificado

United Nations Integrated Office in Sierra Leone  UNIOSIL
Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona   UNIOSIL

World Summit on the Information Society (WSIS)
Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información

N/T 328 – Junio de 2005

Information provided by Adolfo Mogilevich (Spanish Translation Service, UN-NY)

Ad Hoc Committee on Disability
Comité Especial sobre Discapacidad

Assistant Secretary General for Economic Development
Subsecretario General de Desarrollo Económico

Commission for East African Cooperation
Comisión para la Cooperación en África oriental

Contingent-owned Equipment and Property Management Support Section (re DPKO)
Sección de apoyo a la administración de bienes y equipo de propiedad de los contingentes

Contract and Property Management Unit (re DPKO)
Dependencia de Administración de Contratos y Bienes

delayed impact (re budget)
efecto retardado

Evaluation Office (re UNDP)
Oficina de Evaluación

foreign transfer allowance ( re U.S.civil service)
prestación por traslado al extranjero

Gaza Strip
la Franja de Gaza

Human Rights Procedures Division
División de Procedimientos de Derechos Humanos

Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues
Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas

Monitoring Group on Somalia
Grupo de Supervisión para Somalia

National Movement for Reform and Development (re Sudan)
Movimiento Nacional pro Reforma y Desarrrollo

NGO Committee on Social Development
Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social

Operations, Programme and Research Division
División de Operaciones, Programas e Investigación

quid pro quo sexual harassment
acoso sexual quid pro quo

Scheduling Office of the Secretary General
Oficina de programación de las actividades del Secretario General

separate maintenance allowance ( re U.S. civil service)
prestación por sustento de la familia fuera del lugar de destino

Special Advisor of the Secretary General to enhance international peace and security
Asesor Especial del Secretario General para afianzar la paz y la seguridad internacionales

Special Unit for South-South Cooperation
Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur

United Nations International Conference of Civil Society in Support of Middle East Peace
Conferencia Internacional de la sociedad civil en pro de la paz en el Oriente Medio

Working Party on ICT Indicators and MDG Mapping
Grupo de Trabajo sobre los Indicadores de las TIC y el seguimiento de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio

CABOS SUELTOS 2
Information provided by Adolfo Mogilevich (Spanish Translation Service, UN-NY)

En las secciones del presupuesto parece repetirse un anexo titulado:
Organizational structure and post distribution for the biennium 2006-2007
Para uniformar la traducción diremos:
Organigrama y distribución de los puestos para el bienio 2006-2007

Título que se repite en el presupuesto:

Output produced in the biennium 2004-2005 not to be carried out in the
biennium 2006-2007
Productos del bienio 2004-2005 que se suprimirán en el bienio 2006-2007

CABOS SUELTOS 1
Information provided by Adolfo Mogilevich (Spanish Translation Service, UN-NY)

Presupuesto

Aparecen en el presupuesto, entre las «Medidas de la ejecución», las expresiones Baseline y Targets.
A efectos de uniformidad, diremos:
base de referencia y metas.

Para uniformar la traducción del término delayed impact, que aparece con frecuencia en el presupuesto, diremos efecto retardado.

Comité 1540

Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004)
Directrices para la realización de su labor

El Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del párrafo 4 de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad, de 28 de abril de 2004, se denominará Comité 1540.

No proliferación

Título de una serie de documentos:
Procedural and other arrangements for the effective and successful outcome of the 2005 Conference…
Diremos:
Disposiciones de procedimiento y de otra índole para que la Conferencia de 2005… tenga un resultado efectivo y positivo

Group of Non Aligned States Parties to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons
Diremos:
Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado…

N/T 327 – Abril de 2005
Information provided by Adolfo Mogilevich (Spanish Translation Service, UN-NY)

African Union Mission in Sudan (AMIS)
Misión de la Unión Africana en el Sudán

Aircraft Management and Contracts Unit
Dependencia de Administración de Aeronaves y Contratos

balanced scorecard
cuadro de mando integral

biennial programe plan and priorities for the period 2006-2007
plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007

Contingent-owned Equipment Unit
Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes

COPAX
Consejo para la paz y la seguridad en el África central

Department of Safety and Security
Departamento de Seguridad y Vigilancia

Enterprise Content Management (ECM)
gestión de la información en línea (programa de)

High-level Committee on South-South Cooperation
Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur

Human Rights Council
Consejo de Derechos Humanos

Management Performance Board
Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas

MARAX
Mecanismo de alerta temprana en el África central

Memorandum of Understanding and Claims Management Section
Sección de memorandos de entendimiento y reclamaciones conexas

Mission Management Support Section
Sección de apoyo a la administración de las misiones

News Monitoring Unit
Dependencia de Seguimiento de Noticias

Office of Oversight and Internal Justice
Oficina de Supervisión y Justicia Interna

performance measures (re budget)
medidas de la ejecución

Personnel Conduct Unit
Dependencia de Conducta del Personal

Progress and Impact Reporting System (PIRS)
Sistema de información sobre los progresos y los efectos (PIRS)

Property Management Support Section
Sección de Apoyo a la Gestión de los Bienes

solidarity levy
impuesto de solidaridad

Strategic Policy and Development Section
Sección de Conceptualización y Política Estratégica

Supply Section of the Specialist Support Service
Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado

Under Secretary General for Management
Secretario General Adjunto de Gestión

Under Secretary General for Safety and Security
Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia

United Nations Global Marketplace
portal mundial para los proveedores de las Naciones Unidas

United Nations Mission in Sudan (UNMIS)
Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS)

United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL)
Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNOTIL)

western New Independent States (WNIS)
nuevos Estados independientes occidentales (Belarús, Moldova, Ucrania)

N/T 326 – Febrero de 2005
Information provided by Adolfo Mogilevich (Spanish Translation Service, UN-NY)

Administrative, Finance and Personnel Section
Sección de Administración, Finanzas y Personal

Archives and Records Center
Centro de Archivos y Expedientes

Assistant Secretary General for policy coordination and strategic planning
Subsecretario General de coordinación de políticas y planificación estratégica

Broadcast and Conference Support Section
Sección de Radio y Apoyo a las Conferencias

common results framework (re UNDP)
marco común de resultados

Communications and IT Support Team
Equipo de apoyo para las tecnologías de la información y de las comunicaciones

Construction and Alteration Projects Unit
Dependencia de proyectos de construcción y reformas

DDR
desarme, desmovilización y reintegración

DDRRR
desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento

Evaluation Resources Center
Centro de Recursos de Evaluación

Facilities and Commercial Services Division
División de Locales y de Servicios Comerciales

Facilities Management Service
Servicio de Administración de Locales

Field Procurement Section
Sección de Adquisiciones fuera de la Sede

Field Supply Team
Equipo de aprovisionamiento fuera de la Sede

General Administration Team
Equipo de administración general

Headquarters Procurement Section
Sección de Adquisiciones en la Sede

High Level Committee on the Review of South-South Cooperation
Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación Sur-Sur

HVAC/Mechanical Unit
Dependencia de mantenimiento de la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado

information and communications technologies ICT
tecnologías de la información y de las comunicaciones TIC

Joint Mission Analysis Cell
centro mixto de análisis de la misión

Local Transportation Team
Equipo de transporte local

Management Services Team
Equipo de servicios de gestión

mission factor
factor aplicable a la misión

Office Supplies Team
Equipo de suministros de oficina

Passport and Visa Team
Equipo de pasaportes y visados

Planning, Design and Overseas Properties Section
Sección de Planificación, Diseño y Bienes fuera de la Sede

Properties Management and Inventory Control Unit
Dependencia de Administración de Bienes y Control de Inventario

Radio and Conference Operations Unit
Dependencia de operaciones relativas a la radio y las conferencias

Receiving and Storage Unit
Dependencia de Recepción y Almacenamiento

Safety Council (re DPKO)
Consejo de Prevención de Accidentes

Services and Contract Support Team
Equipo de apoyo para servicios y contratos

Task Force on Children and Armed Conflict
Equipo especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados

Television Operations Unit
Dependencia de Operaciones de Televisión

Transportation Operations Unit
Dependencia de Operaciones de Transporte

Travel and Transportation Section
Sección de Viajes y Transportes

United Nations Convention against Corruption
Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción

United Nations Declaration on Human Cloning
Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana

Working Group established pursuant to General Assembly decision 59/547 to finalize the text of a United Nations declaration on human cloning
Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la decisión 59/547 de la Asamblea General para ultimar el texto de una declaración de las Naciones Unidas sobre la clonación humana