Bella Italia – El Gobierno de Italia ha pedido que el nombre oficial del país en inglés sea Republic of Italy. El español y el francés no cambian, así que seguiremos diciendo República Italiana.
23 miércoles Jul 2003
Posted Uncategorized
in23 miércoles Jul 2003
Posted Uncategorized
inBella Italia – El Gobierno de Italia ha pedido que el nombre oficial del país en inglés sea Republic of Italy. El español y el francés no cambian, así que seguiremos diciendo República Italiana.
08 martes Jul 2003
Posted Uncategorized
inNT/316 – Junio de 2003
Conference Management Service, Vienna
Servicio de Gestión de Conferencias, Viena
Conference Services Division, Geneva
División de Servicios de Conferencias, Ginebra
Division of Conference Services, Nairobi
División de Servicios de Conferencias, Nairobi
Documentation Division
División de Documentación
European Economic Area
Espacio Económico Europeo
Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria
Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo
ICT Board
Junta para la tecnología de la información y las comunicaciones
Joint Working Group on Transition Issues
Grupo de Trabajo mixto sobre problemas en la transición
Meetings and Publishing Division
División de Reuniones y Publicaciones
results-oriented annual report (re UNDP)
informe anual de resultados
United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations
Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas
Working Group of the General Assembly on the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields
Grupo de Trabajo de la Asamblea General sobre la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social
WTO Committee on Negotiations for the Conversion of the Organization into a Specialized Agency of the United Nations
Comité de Negociaciones de la OMT para la transformación de la Organización en organismo especializado de las Naciones Unidas
08 martes Jul 2003
Posted Uncategorized
inNT/315 – Mayo de 2003
Disarmament and Decolonisation Affairs Branch
Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización
documents control and productivity monitoring system DCPMS
sistema de control de documentos y supervisión de la productividad
Financial Action Task Force on Money Laundering – FATF
Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales-GAFI
High-level Summit Organizing Committee
Comité de alto nivel para la organización de la Cumbre
multi-stakeholder dialogue segment
serie de sesiones de diálogo entre múltiples interesados
on-line text service
servicio de mensajes de texto en línea
Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament (re NPT)
Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear
United Nations Mission in Cote d’Ivoire – MINUCI
Misión de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire – MINUCI
United Nations Nobel Prize Memorial Fund
Fondo de las Naciones Unidas para administrar el producto del Premio Nobel de la Paz
Working Group on basic data on the public sector
Grupo de Trabajo sobre datos básicos del sector público
Working Group on Communications under the Optional Protocol
Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo
Vida y obras de don Vicente Nadal Mora
Ideas y recursos para la traducción
Ideas y recursos para la traducción
Por un buen uso del español
Translation & Terminology for All -- Traduction & terminologie pour tous