The Story of the King James Bible
27 miércoles Feb 2008
27 miércoles Feb 2008
25 lunes Feb 2008
Posted Recursos en línea
in25 lunes Feb 2008
Posted Uncategorized
inThe 20 «bt» files are bitexts created with LogiTerm from the TM in .tmx format.
The «Wf» file (Wf-AcqComEN2ES.7z) is a TM in Wordfast format (zipped with 7-zip).
As of November 2007, the European Commission’s Directorate General for Translation (DGT) made publicly accessible its multilingual Translation Memory for the Acquis Communautaire (the body of EU law) – a collection of parallel texts (texts and their translation, also referred to as bi-texts) in 22 languages.
25 lunes Feb 2008
Posted Lucila Castro
in24 domingo Feb 2008
Posted Software
in23 sábado Feb 2008
Posted Uncategorized
in23 sábado Feb 2008
Posted Uncategorized
in08 viernes Feb 2008
Posted Uncategorized
in05 martes Feb 2008
Posted Notas terminológicas
in05 martes Feb 2008
Posted Notas
inNota 346 del Servicio de Traducción al Español
Naciones Unidas, Nueva York
Enero de 2008
[Cortesía de María Barros]
Ad Hoc Committee on Mandate Review (re: Security Council)
Comité Especial encargado de examinar los mandatos
Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations
Comité Especial sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas
Awakening Council (re: Iraq)
Al-Sahwa Council
Consejo del Despertar
best practices officer
oficial de mejores prácticas
Chief Information Technology Officer (re: Secretariat)
CITO
Oficial Principal de Tecnología de la Información
diamond broker
corredor de diamantes
ecosystem approach (re: biodiversity)
EA
enfoque ecosistémico
Egmont Group of financial intelligence units (FIUs)
Grupo Egmont de unidades de inteligencia financiera
Electoral Expert Monitoring Team (re: Nepal)
Equipo de Expertos de Supervisión Electoral
extreme environmental conditions factor (re: peacekeeping)
factor por condiciones ambientales extremas
final performance report (re: peacekeeping)
informe final sobre la ejecución financiera
implementation gap (re: development)
desfase en la aplicación
Information and Communications Technology Section (re: DGACM)
ICTS
Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones
Integrated Mission Training Cell (re: peacekeeping)
Célula de Capacitación Integrada de la Misión
intensified operational conditions factor (re: peacekeeping)
factor por intensificación de las condiciones operacionales
International Conference on the Great Lakes Region
Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos
International Year of Astronomy
Año Internacional de la Astronomía
International Year of Planet Earth
Año Internacional del Planeta Tierra
Partners Coordination Group in Burundi
Grupo de Coordinación de los Asociados en Burundi
Peacekeeping Best Practices Section
Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz
protection order (re: law enforcement)
orden de protección
restraining order (re: law enforcement)
orden de alejamiento (violencia doméstica, acoso, etc.)
medida de no innovar, interdicto
Somalia Planning Team
Equipo de Planificación de Somalia
World Autism Awareness Day (2 April)
Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo
Vida y obras de don Vicente Nadal Mora
Ideas y recursos para la traducción
Ideas y recursos para la traducción
Por un buen uso del español
Translation & Terminology for All -- Traduction & terminologie pour tous