We invite you to join Translist
26 domingo Jul 2009
Posted Uncategorized
in26 domingo Jul 2009
Posted Uncategorized
in26 domingo Jul 2009
26 domingo Jul 2009
Posted Lucila Castro
in26 domingo Jul 2009
Posted Lucila Castro
in06 lunes Jul 2009
Posted Uncategorized
inEstimados colegas:
Les comunico que, en consulta con la Sección de Edición de Documentos Oficiales (ORES), hemos decidido utilizar a partir de ahora la abreviatura de la palabra «número» que recomienda la Real Academia:
número, números núm. núms.
Por tanto, deberá evitarse la abreviatura «No.», que no es aceptable en español.
Asimismo les recuerdo que, según la última edición de la Ortografía de la RAE, el adverbio «solo» y los pronombres demostrativos (este, ese, aquel y sus femeninos y plurales) ya no deben llevar tilde a menos que el sentido resulte ambiguo, es decir, que, en el primer caso, la palabra pueda entenderse como adverbio y como adjetivo y, en el segundo, pueda entenderse como pronombre y adjetivo. Así pues, debemos evitar la acentuación innecesaria de estas palabras.
Si desean una explicación más extensa, pueden consultar la sección de preguntas más frecuentes de la Academia.
01 miércoles Jul 2009
Posted Lucila Castro
inVida y obras de don Vicente Nadal Mora
Ideas y recursos para la traducción
Ideas y recursos para la traducción
Por un buen uso del español
Translation & Terminology for All -- Traduction & terminologie pour tous