Es frecuente encontrar este vocablo polivalente en documentos. Veamos su definición.
Definition of insight
1: the power or act of seeing into a situation : penetration
2: the act or result of apprehending the inner nature of things or of seeing intuitively
Tal vez la segunda acepción sea la más aplicable a la mayoría de los textos de traducción documental. Por ejemplo:
While providing insight regarding the status of [the matter], that report did not present specific options for its funding.
Una solución: «dilucidar».
Aunque dilucidó la situación en materia de (…) , en dicho informe no se presentaron opciones específicas para su financiación.
El DRAE nos confirma que es una buena solución:
1. tr. Aclarar y explicar un asunto, especialmente si es confuso o controvertido, para su posible resolución.