• About

Notas del Oficio

~ Ideas y recursos para la traducción

Notas del Oficio

Publicaciones de la categoría: Uncategorized

PenAgain

18 domingo Jun 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

Curso de Corrección de estilo y ortotipográfica

06 martes Jun 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

Sobreendeudamiento lingüístico

30 martes May 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

Véase la ponencia de Adriana Russo titulada Préstamos del inglés en la jerga económica: ¿Es posible evitar el sobreendeudamiento lingüístico? en Translation Notes.

Technorati Tags: sobreendeudamiento, calcos, español lengua de traducción, Adriana Russo, FMI, Translation Notes, Notas Terminológicas

Acceso rápido al Diccionario Panhispánico de Dudas

29 lunes May 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

Muchas gracias a los colegas Nelson Laterman y Jordi Serratosa, que respondieron a mi consulta en la lista help_ (IT Help Desk for Translators), he podido agregar el enlace al Diccionario Panhispánico de Dudas a los enlaces y a los motores de búsqueda de Firefox. Nelson me indicó el sitio preciso del DPD y Jordi me indicó dónde encontrar el plugin para incorporar el DPD a la ventana de búsqueda de Firefox.

Una de las grandes ventajas de Firefox son las extensiones como ésta.

Technorati Tags: Firefox, DPD, Diccionario Panhispánico de Dudas, Real Academia Española, Translation Notes, Notas Terminológicas, IT Help Desk for Translators

Technorati Tags: Firefox, DPD, Diccionario Panhispánico de Dudas, Real Academia Española, Translation Notes, Notas Terminológicas, IT Help Desk for Translators

¿Ordenador o disco Flash USB?

29 lunes May 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

Foreign alphabets & accented letters

25 jueves May 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

United Nations: 2006 Competitive examinations for Spanish-language editors and translators

24 miércoles May 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

United Nations: 2006 Competitive examinations for Spanish-language editors and translators

24 miércoles May 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

2006 Competitive examinations for Spanish-language editors and translators

Application deadline: 30 June 2006
Examination notice and application form
Exam sample: editors, translators.

Technorati Tags: United Nations, Spanish editors, Spanish translators, competitive examinations, Translation Notes, Notas Terminológicas

A Directory Of Indexing Programs

24 miércoles May 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

contrapor2006 – 1st Portuguese Translation Conference

13 sábado May 2006

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

← Entradas anteriores
Entradas recientes →

Entradas recientes

  • Buenas noticias
  • ACRÓNIMOS: HENRYs
  • In Memoriam – Adolfo Crosa (1941-2023)
  • ¿Argentinismo: “modear”?
  • Palabras útiles: topar y destopar

Archivos

  • octubre 2024
  • enero 2023
  • octubre 2022
  • septiembre 2022
  • abril 2022
  • enero 2022
  • junio 2021
  • mayo 2021
  • abril 2021
  • diciembre 2020
  • julio 2020
  • junio 2020
  • febrero 2020
  • junio 2019
  • mayo 2019
  • abril 2019
  • marzo 2019
  • diciembre 2018
  • septiembre 2018
  • junio 2018
  • mayo 2018
  • abril 2018
  • septiembre 2017
  • julio 2017
  • mayo 2017
  • febrero 2017
  • enero 2017
  • noviembre 2016
  • octubre 2016
  • junio 2016
  • mayo 2016
  • abril 2016
  • marzo 2016
  • octubre 2015
  • agosto 2014
  • febrero 2013
  • enero 2013
  • diciembre 2012
  • noviembre 2012
  • julio 2012
  • junio 2012
  • mayo 2012
  • abril 2012
  • marzo 2012
  • enero 2012
  • diciembre 2011
  • noviembre 2011
  • octubre 2011
  • septiembre 2011
  • junio 2011
  • marzo 2011
  • febrero 2011
  • enero 2011
  • diciembre 2010
  • noviembre 2010
  • octubre 2010
  • agosto 2010
  • julio 2010
  • junio 2010
  • marzo 2010
  • febrero 2010
  • diciembre 2009
  • noviembre 2009
  • octubre 2009
  • agosto 2009
  • julio 2009
  • junio 2009
  • mayo 2009
  • abril 2009
  • marzo 2009
  • febrero 2009
  • enero 2009
  • diciembre 2008
  • noviembre 2008
  • octubre 2008
  • septiembre 2008
  • agosto 2008
  • julio 2008
  • junio 2008
  • mayo 2008
  • abril 2008
  • marzo 2008
  • febrero 2008
  • enero 2008
  • diciembre 2007
  • noviembre 2007
  • octubre 2007
  • septiembre 2007
  • agosto 2007
  • julio 2007
  • junio 2007
  • mayo 2007
  • abril 2007
  • marzo 2007
  • febrero 2007
  • enero 2007
  • diciembre 2006
  • noviembre 2006
  • octubre 2006
  • septiembre 2006
  • agosto 2006
  • julio 2006
  • junio 2006
  • mayo 2006
  • abril 2006
  • marzo 2006
  • febrero 2006
  • enero 2006
  • diciembre 2005
  • noviembre 2005
  • octubre 2005
  • junio 2005
  • mayo 2005
  • marzo 2005
  • enero 2005
  • diciembre 2004
  • noviembre 2004
  • octubre 2004
  • septiembre 2004
  • junio 2004
  • mayo 2004
  • marzo 2004
  • agosto 2003
  • julio 2003
  • abril 2003
  • marzo 2003
  • febrero 2003
  • enero 2003
  • diciembre 2002

Categorías

  • Arquitectura
  • Arte
  • CAT/TAO
  • classics
  • Diccionarios
  • Dictionaries
  • Essential Tools
  • Firefox
  • Français
  • Google
  • grammar
  • Historia
  • Ideas
  • In Memoriam
  • Jargon Watch
  • Jergas
  • Kindle
  • Latin
  • Law
  • Lex
  • Listas
  • Lucila Castro
  • Music
  • Naciones Unidas
  • News
  • Notas
  • Notas terminológicas
  • Online resources
  • Opciones y dudas
  • Países
  • puntoycoma
  • RAE
  • Recursos en línea
  • Refranes
  • Riqueza del idioma
  • Search engines
  • Software
  • Temas
  • Translators
  • Trivia
  • Uncategorized
  • Vacancies
  • Viruses
  • Wordfast

Meta

  • Crear cuenta
  • Iniciar sesión
  • Feed de entradas
  • Feed de comentarios
  • WordPress.com

Blogs I Follow

  • Vicente Nadal Mora
  • Traductores, al Aire!
  • www.translationtribulations.com/p/about-me.html
  • CATguru’s vlog
  • Defensa del Idioma
  • TerminoTrad

Blog Stats

  • 6.875 hits

Blog de WordPress.com.

Vicente Nadal Mora

Vida y obras de don Vicente Nadal Mora

Traductores, al Aire!

Ideas y recursos para la traducción

Ideas y recursos para la traducción

CATguru’s vlog

Ideas y recursos para la traducción

Defensa del Idioma

Por un buen uso del español

TerminoTrad

Translation & Terminology for All -- Traduction & terminologie pour tous

  • Suscribirse Suscrito
    • Notas del Oficio
    • ¿Ya tienes una cuenta de WordPress.com? Inicia sesión.
    • Notas del Oficio
    • Suscribirse Suscrito
    • Regístrate
    • Iniciar sesión
    • Denunciar este contenido
    • Ver el sitio en el Lector
    • Gestionar las suscripciones
    • Contraer esta barra