• About

Notas del Oficio

~ Ideas y recursos para la traducción

Notas del Oficio

Archivos mensuales: diciembre 2012

TerminoTrad’s scoops — Les scoops de TerminoTrad

30 domingo Dic 2012

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

Les recomiendo visitar este blog de mi amigo y colega Roger McKeon.

RAEInforma

27 jueves Dic 2012

Posted by Julio Ángel Juncal in Diccionarios, RAE, Recursos en línea, Uncategorized

≈ Deja un comentario

Etiquetas

RAE, Twitter

RAEInforma es el canal oficial de la Real Academia Española en el mundo de los medios sociales y Blog @RAEInforma es su blog. Es una útil y breve fuente de información. «Lo bueno, si breve, dos vezes bueno; y aun lo malo, si poco, no tan malo.» (Baltasar Gracián, Oráculo manual y arte de prudencia, núm. 105.)

CATguruEN: Person of the Year in CAT instruction

26 miércoles Dic 2012

Posted by Julio Ángel Juncal in CAT/TAO

≈ Deja un comentario

Etiquetas

CAT, Pivard

CAT guru Dominique Pivard has been offering a lot of excellent help in the use of computer-assisted translation for many years in several mailing lists. Last year, he began to post video tutorials on YouTube.

I strongly recommend going to his YouTube page and not only look at his videos, but follow him on Twitter and read his vlog.

I have personally benefited from his advice in learning to use several CAT tools. If I had to choose a Person of the Year in this field, Dominique would be my choice.

My wish for 2013 is for Dominique to keep up his good work!

 

puntoycoma

24 lunes Dic 2012

Posted by Julio Ángel Juncal in News

≈ Deja un comentario

Etiquetas

puntoycoma, Unión Europea

Véase la presentación de puntoycoma, el Boletín de los traductores españoles de la Unión Europea. Todos los números de puntoycoma se pueden leer aquí.

Operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz

24 lunes Dic 2012

Posted by Julio Ángel Juncal in Notas

≈ 1 comentario

Etiquetas

mantenimiento de la paz, Naciones Unidas

El archivo que contiene la lista de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz se puede descargar aquí: -03 Operaciones paz 1948-96.

Nuevo sitio virtual para esta bitácora

24 lunes Dic 2012

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

He trasladado las notas de esta bitácora (incluidas las de Notas Terminológicas) a esta nueva bitácora.

Minientrada

Transición de Translation Notes a Notas del Oficio

24 lunes Dic 2012

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

En fecha reciente, por razones algorítmicas que superan mi entendimiento, Google eliminó mi bitácora «Translation Notes». De ahora en adelante, trataré de ir republicando en esta bitácora las notas que, en su infinita generosidad, Google preservó y que, en mi modesto saber y entender, merecen ese esfuerzo de recopia.

Otrosí: El día de Navidad, Google me informó de que había cometido un error y restauró mi bitácora, Translation Notes.

Ways and means

24 lunes Dic 2012

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

Etiquetas

Riqueza del idioma

Hace muchos años aprendí de mis colegas en el Servicio de Traducción al Español de las Naciones Unidas una solución elegante para esta frase común: «medios y arbitrios».

Hacedero y valedero

24 lunes Dic 2012

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

Etiquetas

Riqueza del idioma

Dos notas interesantes de Pablo Herrero Hernández sobre esta palabra (valedero, hacedero).

En el caso de hacedero, se me ocurre que sería bueno reanimarla para traducir el vocablo inglés «doable», que comúnmente se traduce como «viable» o «factible».

Nuevos rumbos

07 viernes Dic 2012

Posted by Julio Ángel Juncal in Uncategorized

≈ Deja un comentario

Hace tiempo dejé de actualizar mi bitácora «Notas Terminológicas«. Ahora he importado aquí el total de las notas y comentarios de esa bitácora. Pienso hacer lo mismo con las notas de mi otra bitácora, «Translation Notes», cuando logre que Google la restaure. (Por razones para mí desconocidas, Google decidió borrarla, si bien dejó intactas las notas.)

← Entradas anteriores

Entradas recientes

  • Buenas noticias
  • ACRÓNIMOS: HENRYs
  • In Memoriam – Adolfo Crosa (1941-2023)
  • ¿Argentinismo: “modear”?
  • Palabras útiles: topar y destopar

Archivos

  • octubre 2024
  • enero 2023
  • octubre 2022
  • septiembre 2022
  • abril 2022
  • enero 2022
  • junio 2021
  • mayo 2021
  • abril 2021
  • diciembre 2020
  • julio 2020
  • junio 2020
  • febrero 2020
  • junio 2019
  • mayo 2019
  • abril 2019
  • marzo 2019
  • diciembre 2018
  • septiembre 2018
  • junio 2018
  • mayo 2018
  • abril 2018
  • septiembre 2017
  • julio 2017
  • mayo 2017
  • febrero 2017
  • enero 2017
  • noviembre 2016
  • octubre 2016
  • junio 2016
  • mayo 2016
  • abril 2016
  • marzo 2016
  • octubre 2015
  • agosto 2014
  • febrero 2013
  • enero 2013
  • diciembre 2012
  • noviembre 2012
  • julio 2012
  • junio 2012
  • mayo 2012
  • abril 2012
  • marzo 2012
  • enero 2012
  • diciembre 2011
  • noviembre 2011
  • octubre 2011
  • septiembre 2011
  • junio 2011
  • marzo 2011
  • febrero 2011
  • enero 2011
  • diciembre 2010
  • noviembre 2010
  • octubre 2010
  • agosto 2010
  • julio 2010
  • junio 2010
  • marzo 2010
  • febrero 2010
  • diciembre 2009
  • noviembre 2009
  • octubre 2009
  • agosto 2009
  • julio 2009
  • junio 2009
  • mayo 2009
  • abril 2009
  • marzo 2009
  • febrero 2009
  • enero 2009
  • diciembre 2008
  • noviembre 2008
  • octubre 2008
  • septiembre 2008
  • agosto 2008
  • julio 2008
  • junio 2008
  • mayo 2008
  • abril 2008
  • marzo 2008
  • febrero 2008
  • enero 2008
  • diciembre 2007
  • noviembre 2007
  • octubre 2007
  • septiembre 2007
  • agosto 2007
  • julio 2007
  • junio 2007
  • mayo 2007
  • abril 2007
  • marzo 2007
  • febrero 2007
  • enero 2007
  • diciembre 2006
  • noviembre 2006
  • octubre 2006
  • septiembre 2006
  • agosto 2006
  • julio 2006
  • junio 2006
  • mayo 2006
  • abril 2006
  • marzo 2006
  • febrero 2006
  • enero 2006
  • diciembre 2005
  • noviembre 2005
  • octubre 2005
  • junio 2005
  • mayo 2005
  • marzo 2005
  • enero 2005
  • diciembre 2004
  • noviembre 2004
  • octubre 2004
  • septiembre 2004
  • junio 2004
  • mayo 2004
  • marzo 2004
  • agosto 2003
  • julio 2003
  • abril 2003
  • marzo 2003
  • febrero 2003
  • enero 2003
  • diciembre 2002

Categorías

  • Arquitectura
  • Arte
  • CAT/TAO
  • classics
  • Diccionarios
  • Dictionaries
  • Essential Tools
  • Firefox
  • Français
  • Google
  • grammar
  • Historia
  • Ideas
  • In Memoriam
  • Jargon Watch
  • Jergas
  • Kindle
  • Latin
  • Law
  • Lex
  • Listas
  • Lucila Castro
  • Music
  • Naciones Unidas
  • News
  • Notas
  • Notas terminológicas
  • Online resources
  • Opciones y dudas
  • Países
  • puntoycoma
  • RAE
  • Recursos en línea
  • Refranes
  • Riqueza del idioma
  • Search engines
  • Software
  • Temas
  • Translators
  • Trivia
  • Uncategorized
  • Vacancies
  • Viruses
  • Wordfast

Meta

  • Crear cuenta
  • Iniciar sesión
  • Feed de entradas
  • Feed de comentarios
  • WordPress.com

Blogs I Follow

  • Vicente Nadal Mora
  • Traductores, al Aire!
  • www.translationtribulations.com/p/about-me.html
  • CATguru’s vlog
  • Defensa del Idioma
  • TerminoTrad

Blog Stats

  • 6.853 hits

Blog de WordPress.com.

Vicente Nadal Mora

Vida y obras de don Vicente Nadal Mora

Traductores, al Aire!

Ideas y recursos para la traducción

Ideas y recursos para la traducción

CATguru’s vlog

Ideas y recursos para la traducción

Defensa del Idioma

Por un buen uso del español

TerminoTrad

Translation & Terminology for All -- Traduction & terminologie pour tous

  • Suscribirse Suscrito
    • Notas del Oficio
    • ¿Ya tienes una cuenta de WordPress.com? Inicia sesión.
    • Notas del Oficio
    • Suscribirse Suscrito
    • Regístrate
    • Iniciar sesión
    • Denunciar este contenido
    • Ver el sitio en el Lector
    • Gestionar las suscripciones
    • Contraer esta barra