1988 SUA treaties
08 martes Mar 2005
Posted in Uncategorized
08 martes Mar 2005
Posted in Uncategorized
02 miércoles Mar 2005
Posted in Uncategorized
01 martes Mar 2005
Posted in Uncategorized
N/T 326 – Febrero de 2005
Information provided by Adolfo Mogilevich (Spanish Translation Service, UN-NY)
Administrative, Finance and Personnel Section
Sección de Administración, Finanzas y Personal
Archives and Records Center
Centro de Archivos y Expedientes
Assistant Secretary General for policy coordination and strategic planning
Subsecretario General de coordinación de políticas y planificación estratégica
Broadcast and Conference Support Section
Sección de Radio y Apoyo a las Conferencias
common results framework (re UNDP)
marco común de resultados
Communications and IT Support Team
Equipo de apoyo para las tecnologías de la información y de las comunicaciones
Construction and Alteration Projects Unit
Dependencia de proyectos de construcción y reformas
DDR
desarme, desmovilización y reintegración
DDRRR
desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento
Evaluation Resources Center
Centro de Recursos de Evaluación
Facilities and Commercial Services Division
División de Locales y de Servicios Comerciales
Facilities Management Service
Servicio de Administración de Locales
Field Procurement Section
Sección de Adquisiciones fuera de la Sede
Field Supply Team
Equipo de aprovisionamiento fuera de la Sede
General Administration Team
Equipo de administración general
Headquarters Procurement Section
Sección de Adquisiciones en la Sede
High Level Committee on the Review of South-South Cooperation
Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación Sur-Sur
HVAC/Mechanical Unit
Dependencia de mantenimiento de la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado
information and communications technologies ICT
tecnologías de la información y de las comunicaciones TIC
Joint Mission Analysis Cell
centro mixto de análisis de la misión
Local Transportation Team
Equipo de transporte local
Management Services Team
Equipo de servicios de gestión
mission factor
factor aplicable a la misión
Office Supplies Team
Equipo de suministros de oficina
Passport and Visa Team
Equipo de pasaportes y visados
Planning, Design and Overseas Properties Section
Sección de Planificación, Diseño y Bienes fuera de la Sede
Properties Management and Inventory Control Unit
Dependencia de Administración de Bienes y Control de Inventario
Radio and Conference Operations Unit
Dependencia de operaciones relativas a la radio y las conferencias
Receiving and Storage Unit
Dependencia de Recepción y Almacenamiento
Safety Council (re DPKO)
Consejo de Prevención de Accidentes
Services and Contract Support Team
Equipo de apoyo para servicios y contratos
Task Force on Children and Armed Conflict
Equipo especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados
Television Operations Unit
Dependencia de Operaciones de Televisión
Transportation Operations Unit
Dependencia de Operaciones de Transporte
Travel and Transportation Section
Sección de Viajes y Transportes
United Nations Convention against Corruption
Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción
United Nations Declaration on Human Cloning
Declaración de las Naciones Unidas sobre la Clonación Humana
Working Group established pursuant to General Assembly decision 59/547 to finalize the text of a United Nations declaration on human cloning
Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la decisión 59/547 de la Asamblea General para ultimar el texto de una declaración de las Naciones Unidas sobre la clonación humana
Vida y obras de don Vicente Nadal Mora
Ideas y recursos para la traducción
Ideas y recursos para la traducción
Por un buen uso del español
Translation & Terminology for All -- Traduction & terminologie pour tous